fphistoryru-unofficial-tran.../AGENTS.md
2026-01-08 22:45:53 +01:00

28 lines
1.6 KiB
Markdown

# Repository Guidelines
## Project Structure & Module Organization
- Documentation lives in the repository root as Markdown files (`index.md`, `prehist.md`, `compilers.md`, `hopes.md`).
- Original Russian sources are stored in `ru/` with the same filenames.
- Other files (e.g., `t(cdr(J),K,diff(K))`) should be treated as historical artifacts; do not rename or remove unless explicitly requested.
## Build, Test, and Development Commands
- No build or test tooling is defined in this repo.
- Use standard Markdown tooling if you need previews (e.g., `pandoc` or a local Markdown viewer), but do not introduce new build scripts without discussion.
## Coding Style & Naming Conventions
- Keep content in Markdown with clear headings and stable anchor links.
- Preserve filenames and the document order when translating or editing.
- Maintain a consistent tone with existing narrative prose; avoid adding extra section headers unless necessary.
- Keep line wrapping consistent with the file you edit (current files are mostly long lines).
## Testing Guidelines
- No automated tests are present.
- Validate changes by checking internal links and anchors in the modified Markdown files.
## Commit & Pull Request Guidelines
- Commit messages in history are short and lowercase (e.g., `dec. upd.`, `citations`). Follow that pattern.
- PRs should describe which documents changed and why, and call out any renamed headings or anchor changes.
## Translation Notes
- English translations live in the repo root; Russian originals stay under `ru/`.
- When translating headings, update the TOC entries to match the new anchor text.